Ócskapiac

Szombatonként

tartanak ócskapiacot Kolozsvár keleti végében. Ez a hely számomra nem csak

földrajzilag, hanem eszmeileg is a város keleti pontját jelenti. Hallottuk,

hogy minden szombat délelőtt kitelepülnek oda az árusok, felkerekedik a város,

városkörnyék apraja-nagyja, hogy olcsó ruhát, szerszámokat, háztartási

eszközöket, mindenféle kacatnak tűnő kincset (avagy kincsnek tűnő kacatot)

szerezzen be. Dani teljesen fellelkesült, mindenféleképpen meg akarta nézni az

ócskapiacot. Kíváncsisága olyannyira mélyen gyökerezett, hogy elhatározta,

szombaton kora reggel felkel, és gyalog fogjuk átszelni a várost kelet-nyugati

irányban, hogy igazi kirándulás legyen ez számunkra. Velünk tartottak japán

barátaink is.

Érdekes volt

végignézni a forgatagot, a sokféle embert, és elámulni azon, mi mindent képesek

az emberek eladásra felkínálni. Sokan vásárolnak itt szerintem nagyon-nagyon

olcsón, még olyan dolgokat is, ami számomra tényleg csak ócskaság. Barátaink mesélték, hogy jártak a körösfeketetói vásárban, ahol sokkal

hasznosabb dolgokat is lehetett kapni, főleg kézi készítésű, népi ruhákat,

terítőket, szőtteseket, fából faragott tányérokat, kerámiadíszeket, házi

élelmiszereket, hangszereket, bútorokat. Sok turista érkezik erre az eseményre

Körösfeketetóra, s az idő múlásával a hagyományos erdélyi, kézi készítésű

portéka mellett megjelentek a modern eszközök. Mondták, nem ritka, ha egy

mézárus mellett egy sílécárus állítja fel a standját.

De az

ócsakpiac egészen más jellegű kirakodás. Ahogy az ember sétál a tömegben,

hallgatja a különböző nyelvek és népek kavalkádját, érzi a szagokat, az valami

egészen varázslatos tud lenni. A könyvespultokon találtunk régi, magyar

könyveket, ha találtunk benne írást, mind a múlt század elejéről valók voltak.

Japán barátaink egy-egy könyvet szereztek be kalandos útjuk során.

A mi japán

barátainknak különös Kelet-Európa mániájuk volt. Eljöttek ebbe a távoli, nemzetközi

szempontból teljesen más, ismeretlen világba, de ők mégis imádják, tanulják a

román nyelvet, Yüszke magyarul is tanul – nagyon szépen halad -, és közben

felfedezik az itteni kultúrát, a nyelvet, az emberek szokásait. Mi vonzza őket

ennyire? Pont ez a másság? Ez az ismeretlenség? Talán az, hogy ez még egy kissé

maradinak tűnő, az övéktől teljesen eltérő világ? Ők itt érzik a szabadságot?

Nem jártam

még Japánban, de úgy gondolom, hogy azon túl, hogy egy nagyon hagyománytisztelő,

szigorúan szabályozott világ, nehéz lehet ott élni, főleg az olyan

nagyvárosokban, mint Tokió, Oszaka és Kioto, a milliónyi ember között, egy

állandóan nyüzsgő, automatizált világban. Ezért jönnek Kelet-Európába, ahol még

sok helyen nincsenek letisztult körvonalak, az emberek kevésbé

fegyelmezettebben, de sokkal szabadabban élnek. Hogy melyik a jobb? Ezt ki-ki

döntse el saját maga. Ezért olyan szép a szabadság.

 

Tovább a blogra »